Ako reagujete na Alfa Mabrooka?

Môžete odpovedať tak, že poviete „Allah Yebarek Fek“, čo znamená, že Boh vám žehnaj. V prípade, že by ste povedali, že Mabrook je niekto, kto vám blahoželá k úspechu alebo máte nové dieťa, potom môžete odpovedať „oobaalk“, čo znamená, že mu prajete to isté.

Ako sa povie blahoželanie k svadbe v arabčine?

Vysvetlenie: "Alf Mabrouk Ala Alzeefaf Alsa’eed!" = Srdečne blahoželám -na| na vaše šťastné manželstvo! Je to jednoduchý arabský štandardný jazyk, ktorému by rozumeli všetci Arabi s rôznymi arabskými dialektmi.

Aká je odpoveď na slovo mabrook v arabčine?

starší člen. Nemyslím si, že som to niekedy počul v hovorovej konverzácii, ale znamená to „Boh žehnaj vám a vašim budúcim dňom“. Slovo „mabrook“ hovorovo znamená „si požehnaný“ a odpoveď „Allah yubaarek fek“ znamená „Nech ťa žehná aj Boh“.

Čo odpoviete, keď niekto povie Mubarak?

Správna odpoveď, keď vás niekto pozdraví „Eid Mubarak“, je povedať „Khair Mubarak“, čo je fráza, ktorá praje dobro tomu, kto vás pozdravil. Ak vám vyhovuje arabčina, môžete povedať „Jazak Allahu Khayran“, čo znamená „Nech vás Boh odmení dobrotou“.

Čo poviete, keď sa dieťa narodí v arabčine?

Arabčina (Egypt). Správne, ale ak je novorodencom dievča, pridajte taa2 marbuTa : مبروك المولودة .

Čo poviete, keď sa niekomu v islame narodí dievčatko?

Baarakallaahu laka fil-mawhoobi laka, wa shakartal-waahiba, wa balagha ‘ashuddahu, wa ruziqta birrahu. Nech vás Alah požehná svojím darom pre vás a vy ďakujte, nech dieťa dosiahne dospelosť rokov a nech vám bude udelená jeho spravodlivosť.

Ako sa povie zablahoželať, keď sa v islame narodí dieťa?

So súcitom Inna lillahi wa inna ilaihi raji’oon (Preklady z arabčiny: „Naozaj patríme Alahovi a skutočne sa k nemu vrátime“).

Čo píšeš novonarodenému chlapcovi?

Jednoduché a ľahké správy

  • Privítajte svoje bábätko s prianím zdravia, šťastia a dostatku spánku.
  • Prajem vám veľa gratulácií k vášmu novému zväzku radosti.
  • Gratulujeme k vášmu krásnemu novému dieťatku!
  • Gratulujem k vášmu novému príchodu.
  • Naozaj šťastný pre vás oboch.

Môžeme srdečne zablahoželať?

Áno, je správne povedať srdečné blahoželanie! Srdečný sa tu používa ako prídavné meno. Môžete použiť aj príslovku, srdečne, srdečne vám blahoželám!

Ako sa zdravíte v Grécku?

Bežným verbálnym pozdravom v Grécku je „Yassas“ (Ahoj) alebo neformálnejšie „Yiasoo“. Oslovujte ľudí ich vhodným titulom, napr. „Keerios“ (pán) pre mužov a „Keeria“ (pani) pre ženy. Môžete nájsť ľudí, ktorí oslovujú starších, s ktorými nie sú príbuzní, ako „Theia“ (teta) a „Theios“ (strýko).